Ovviamente, non è facile implementare una riformafinanziaria in un contesto di economia globale stagnante cercandodi evitare, allo stesso tempo, di ostacolare il credito e ditrasformare una fiacca ripresa in una recessione piena.
وبطبيعة الحال، ليس من السهل تشريع الإصلاح المالي في ظل ركودالاقتصاد العالمي، خشية أن يتسبب هذا في تعويق الائتمان وتحويلالتعافي البطيء إلى حالة من الركود الشامل.
La legge sulla riforma del settore finanziario, approvatarecentemente in America, affida la politica macro-prudenziale a unnuovo organismo di controllo, il Federal Stability Oversight Council.
ويذهب تشريع الإصلاح المالي الذي أُقِر مؤخراً في الولاياتالمتحدة إلى إنشاء مجلس جديد للرقابة على الاستقرار المالي وتفويضهبوضع سياسة الاقتصاد الكلي.
Tuttavia, secondo la linea ufficiale della Casa Bianca edel Dipartimento del Tesoro, il sostegno alle banche dellacategoria “troppo grandi per fallire” giungerà al termine con lariforma finanziaria in discussione al Congresso e in attesa diessere firmata, sembrerebbe senza ostacoli, da Obama nel giro di unmese.
ولكن اللغة التي يستخدمها البيت الأبيض ووزارة الخزانة أصبحتالآن: "لقد أنهينا مشكلة البنوك الأضخم من أن يُسمَح لها بالإفلاس"،مع عرض التشريع الخاص بالإصلاح المالي حالياً على الكونجرس وترجيحتوقيع أوباما عليه في غضون شهر واحد.